Chapter 13 | Abschnitt 13 |
1)
The teaching of the prophets is the teaching of the truth, the teaching of the spirit, the teaching of the life as
has been revealed through the true prophets since time immemorial. |
1)
Die Lehre der Propheten ist die Lehre der Wahrheit, die Lehre des Geistes, die Lehre des Lebens,
wie sie seit alters her durch die wahrlichen Propheten offenbart wird. |
2)
The teaching teaches the predetermined fulfilment which is the unfolding (evolution) of the inner world (consciousness) of people of your kind (human beings). |
2)
Die Lehre lehrt das vorgezeichnete Ziel, das da ist die Entfaltung (Evolution) der Innenwelt (Bewusstsein) Euresgleichen (Menschen). |
3)
For this purpose, all things are regulated (determined) through the Creation and its laws and recommendations
which are the laws and recommendations of all determination of the proceeding and the ceasing (becoming
and passing). |
3)
Dazu sind alle Dinge geordnet (bestimmt) durch die Ausführung (Schöpfung) und deren Gesetze
und Gebote, die da sind die Gesetze und Gebote aller Bestimmung des Ausgehens und Aufhörens (Werdens und Vergehens). |
4)
All things are regulated (determined) through the proceeding (creational) laws and recommendations, both on
your world and in all firmaments (universe) as well as on all earths (worlds/planets), and in all lights of the
firmament (moons/stars/nebulas/comets, etc.). |
4)
Durch die ausgehenden (schöpferischen) Gesetze und Gebote sind alle Dinge geordnet (bestimmt), sowohl auf eurer Welt wie auch in allen Himmeln (Universum) und auf allen Erden
(Welten/Planeten), und in allen Lichtern des Himmels (Monden/Gestirnen/Nebeln/Kometen
usw.). |