Kelch der Wahrheit | Goblet of the Truth
FIGU-Interest-Group for Knowledge-of-the-Mission Carolina

Chapter 10Abschnitt 10
90) Rescue yourselves from your unknowledge, together with those amongst you people of your kind (fellow human beings) who also want to liberate themselves from their unknowledgeness. 90) Errettet euch aus eurem Unwissen, zusammen mit jenen unter euch Euresgleichen (Mitmenschen), die sich auch aus ihrer Unwissenheit befreien wollen.
91) Direct your face to the signs (evidence) of the truth and turn yourselves to the laws and recommendations of the primal wellspring of all wisdom (Creation) so that you no longer belong to those who pray to gods and tin gods that can neither harm nor help you. 91) Richtet euer Angesicht nach den Zeichen (Beweisen) der Wahrheit aus und neigt euch den Gesetzen und Geboten der Urquelle aller Weisheit (Schöpfung) zu, also ihr nicht weiterhin zu jenen gehört, welche Götter und Götzen anbeten, die euch weder zu schaden noch zu nützen vermögen.
92) And do not place anything next to the primal wellspring of all wisdom (Creation) other than its laws and recommendations, therefore no gods or tin gods, no priests, servants of gods and servants of tin gods, because amongst all of these there are none who would be equal to the primal wellspring of all wisdom (Creation). 92) Und setzt der Urquelle aller Weisheit (Schöpfung) nichts anderes zur Seite als ihre Gesetze und Gebote, so also keine Götter und keine Götzen, keine Priester, Götterdiener und Götzendiener, denn unter all diesen gibt es keinen, der der Urquelle aller Weisheit (Schöpfung) gleichkäme.